Translation This lyric was added by: siwe 
Poetry written in the orchid pavilion, the running-script calligraphy flowing like clouds and water
Pushing the door under the moonlight, careful like your fragile footsteps
In haste, a thousand year stone tablet is easy to capture, but your beauty is not
The authentic calligraphic works have become extinct; to whom can I give my true heart?
Playing the shepard’s flute, how much food and wine is there?
Sun’s setting rays, reminds me of your bashfulness, cheeks pink as if drunk
An imitation is easy to write, and the fragrance of the ink does not fade, like the remnants of your scent
One line of red ink, who is it circling?
No matter when, I write the preface while awaiting your return
Suspended in mid-writing, the crashing waves hit the shore
How do you explain love? I can’t get the right words to flow.
The one thing I lack, the understanding of your life
Years pass in a flash, your beauty gone in an instant
On the green stone boardwalk, you look back and smile, so graceful
Do you hate me? You shake your head with a soft sigh. Who caused you to frown?
And deep in the lady’s chamber, there’s still the lingering smell of rouge
People and geese fly south, I turn around and see your eyes brimming with tears
Holding the moon in my hands, how am I to sleep with all the memories
Why is it that matters of the heart, tightly sewn into embroidered shoes, every stitch so filled with resentment?
If the flower resents the butterfly, who will you resent?
No matter when, I write the preface while awaiting your return
Words have no qualms, not afraid of the rights and wrongs of the human world
The rain hits the banana leaves, and the sound lasts for a few nights.
I await the spring thunder to remind you of the person you love.[edit]Last edit by siwe on Saturday 21 Feb, 2009 at 16:30 +100%[/edit] |