Translation This lyric was added by: bluesweater 
Translation: sesamestreet & retrobaby - www.jay-chou.net
Chapman To (Itsuki Takeuchi):
(Cantonese: Very easy…that is drifting!)
(Cantonese: How to drift?)
(Cantonese: Once you turn into a corner, pull the handbrake then the car should shake a bit.)
(Cantonese: Then how will it look?)
(Cantonese: Cool!)
Pick up my pen to write my diary recording my courageousness
I can make my fist rebellious to the wall
Breathe through the glass window, open up my body
The engine here is like some kind of instrument
Therefore…The wind is howling and over-invigorating
Therefore…I'm drifting around the corner
Add enough horsepower, drift all the way
Looking carefully from 0 to 100km, who is game enough to be my enemy?
*
I'm using the first person, the youth is drifting away
Losing and winning is calculated very precisely
I ride on a wind streamer, the youth is drifting away
In the story, we are acting out our own lives **
Edison Chen (Ryosuke Takahashi)
(Cantonese: If you can beat all the racers on Qwan Ma Shan, then I will compete against you.)
Shawn Yue (Takeshi Nakazato):
(Cantonese: The mountain track?)
Edison Chen (Ryosuke Takahashi):
(Cantonese: Going downhill. From tomorrow onwards, you start from the south direction, I will begin from the north where we both will compete with different mountain racers. Let’s see who wins the most, is that alright?)
The contrast between winning and losing can be cruel
Luck has never been on my side
Abilities can never be imitated…drifting…car and driver becomes one…drifting
Laughing at myself in the rear view mirror, oh
Light the fire and continue because it has to do with pride
Other than being first, I'm not interested in the others
Drifting~drifting~drifting~ I drink beverage quickly and relaxingly smile
REPEAT *
Drifting~drifting~drifting~ I circle the mountainside with the rain knocking loudly
Drifting~drifting~drifting~ Advance though the tunnel, the wind making a mournful sound
credit to: jay-chou.net |